Übersetzung von "einen toast ausbringen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "einen toast ausbringen" in Sätzen:

Dürfte ich auch einen Toast ausbringen? Auf die Vereinigten Staaten von Amerika.
Генерале, предлагам да пием за Съединените американски щати.
Da ich den Kapitän vertrete, lassen Sie mich einen Toast ausbringen.
Тук аз съм старши и затова предлагам тост.
Ich möchte einen Toast ausbringen auf Batman, Superman... und die Fackel.
Искам да вдигна тост за Батман... Суперман... И Човекът Факла!
Meine Damen und Herren, ich möchte einen Toast ausbringen auf die Braut und den Bräutigam.
Дами и господа - тост! За булката... и младоженеца! - За булката и младоженеца!
Auch ich möchte einen Toast ausbringen, auf meinen Partner und unseren Produzenten Paul Landers.
И аз бих искал да предложа тост за моя партньор и продуцент Пол Ландърс.
Ich möchte nun einen Toast ausbringen - der würde gut zur Pastete passen
Бих искал да предложа тост. За да спазим протокола.
Ich möchte einen Toast ausbringen... auf die Fachleute.
И така, предлагам тост, господа, за професионалистите.
Ich möchte einen Toast ausbringen auf unseren ersten klaren Sieg.
Вдигам тост за първата ни чиста победа.
"Ich möchte einen Toast ausbringen auf Mantel Nummer 84."
"Бих искал да вдигна тост за сметка номер 84."
Leute, ich würde gern einen Toast ausbringen...
Извинете. Хора, хора. Бих искал да вдигна тост.
Ok, Leute, wir möchten einen Toast ausbringen auf unsere liebe Freundin Shane.
Добре всички, искаме да вдигнем тост... за скъпата ни приятелка Шейн.
Ich würde gerne einen Toast ausbringen auf meinen Sohn und seine fantastischen Spielfähigkeiten.
Искам да вдигна тост за сина ми и невероятния му игрален талант.
Also möchte ich auf meine wunderschöne Braut einen Toast ausbringen.
Затова искам да вдигна тост за моята красива младоженка.
Ich würde einen Toast ausbringen, auf einen raren und wunderbaren Sheldon-freien Abend.
Бих искал да предложа тост за рядката и забележителна вечер без Шелдън.
Ich möchte einen Toast ausbringen auf den blondgelockten Engel des Westens.
Тост в чест на ослепителната девица на Запада.
Und in diesem Sinne, würde ich gerne einen Toast ausbringen.
И в този дух, Искам да вдигна тост... за Мани.
Ich würde gerne einen Toast ausbringen... zum mutigsten, erotischsten Buch, das ich jemals gelesen habe.
Искам да вдигна тост за най-хубавата, най-възбуждащата книга, която някога съм чел.
Ich würde liebend gern einen Toast ausbringen, Leute.
Извинете ме. Извинете ме. Искам да вдигна тост.
Ich möchte einen Toast ausbringen auf meine neugeborene Enkelin Fawn.
Искам да вдигна тост за новородената ми внучка Фон. За Фон.
Ich denke, das Geburtstagskind sollte einen Toast ausbringen.
Мисля, че рожденичката трябва да вдигне тост.
Dein Vater möchte einen Toast ausbringen.
Баща ти би искал да вдигне тост.
Okay, jeder hat ein Glas Champagner, also lasst uns einen Toast ausbringen.
Добре, сега всички вземете шампанското, нека вдигнем тост.
Aber vor allem möchte ich einen Toast ausbringen.
Но, по-важното е, че искам да вдигна тост.
Roberta, willst du einen Toast ausbringen?
Робърта, искаш ли да вдигнеш тост?
Hey, ich will einen Toast ausbringen.
Да, Боже, да. Аз искам да вдигна тост.
Mr. President, Nadia und Masha würden gerne einen Toast ausbringen.
Г-н Президент, Надя и Маша биха искали да вдигнат тост.
Entschuldigung, da Detective Gordon nun hier ist, möchte ich einen Toast ausbringen.
След като детектив Гордън е тук, искам да вдигна тост.
Verzeihen Sie mir bitte, aber ich möchte einen Toast ausbringen.
Ще ме извините, но искам да вдигна тост.
1.1706290245056s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?